笔趣阁

繁体版 简体版
笔趣阁 > TL > 引子

引子

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

They are synonymous with madness.They ignore taboos.For a long time, they grew up savagely in a dark place, skipped childhood and faced all dangers. It seems that they were born for darkness and were the sons of evil.他们是疯子的代名词,他们不顾及禁忌,长时间生活在暗无天日的地方,野蛮的生长,似乎他们是为了黑暗而生,是邪恶之子。思索再三,选择了尼采的这首诗。《LONELINESS》Friedrich NietzscheThe crows screamAnd flying into town with the buzz:The snow will fall soon-Be happy is he who is now still having homeland!Now you’re standing rigidly,Looking at back, ah! How long already!Why are you an idiotBecause winter in the world- escape?The world is gateTo a thousand of dumb and cold deserts!Which loss,Which you are lose, will not stop anywhere.Now you’re standing palely,to be cursed to wander the winter,Like **oke,Whom are looking for a cooler sky always.Fly, bird, singYour song in tone-desert-bird! -Hide it, you’re a fool,Your bleeding hearts is in the ice and ridicule!The crows screamAnd flying into town with the buzz:The snow will come down soonWoe to him who doesn’t have homeland!最后,或许Aka会对Burlin再念一首来自聂鲁达的诗:“我是个绝望的人,是没有回声的话语。丧失一切,又拥有一切。最后的缆绳,我最后的祈望为你咿呀而歌。在我这贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰。”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐